JAVIER MILEI TENDRÁ QUE ESTUDIAR  QUECHUA Y GUARANÍ Avanza una propuesta que abre el panorama electoral para las comunidades originarias en el país.

Compartir este artículo

El polifacético representante de los liberales en la Cámara de Diputados de la Nación, deberá comenzar, muy pronto, a estudiar o conocer los idiomas Guaraní y Quechua que se utilizan con uso preponderante en las villas y barrios de la ciudad de Buenos Aires.

En virtud del posicionamiento específico de los idiomas Indígenas en la agenda política del país, la Cámara de Diputados de la Nación y su composición, legisladores que representan ciudadanos de todo el país y que en algunos casos no dominan el español o castellano, deberán Capacitarse en idiomas Indígenas según la zona de representación, con la salvedad del uso o utilización de los mismos en cada uno de los territorios.

De esta manera la increíble pero razonable posición del proyecto de resolución de Declaración de interés  de la HCDN, dejaría entender que  los legisladores del Chaco deberían conocer los idiomas de sus representados,  Qom, Mocoi y Wichí, Jujuy haría lo suyo con el Quechua, Formosa con el Qom, Pilaga, Wichí y Nivacle, Buenos Aires y Caba deberá contener al Guaraní y Quechua, Salta, Wichí Guaraní Quechua Chorote y Chulupi, asimismo  Misiones deben comprender Mbya Guaraní.

La imperiosa necesidad de la capacitación en idiomas Indígenas en los tres poderes del estado, es una realidad que forma parte de los programas de capacitación que lleva adelante la cámara nacional electoral CNE, con la finalidad de que los derechos de los ciudadanos que no COMPRENDEN el español o castellano, puedan tener igualdad de condiciones en todo orden.

De este modo, los representantes de la CABA, correspondientes a los distintos sectores políticos, tal el caso del legislador del Partido de los libertarios; Javier Milei, tendrá que estudiar cómo comunicarse con los ciudadanos originarios residentes en ese distrito electoral de Buenos Aires en los idiomas Indígenas Quechua y Guaraní.

La capacitación en idiomas Indígenas llega en un momento de extremadas controversias en los medios de comunicación en virtud de las políticas periodísticas que impulsan los monopolios de la prensa nacional, obviamente, la comunicación es exclusiva en idioma español o castellano, situación que traerá serías complicaciones en lo cotidiano y al voto en vistas de las elecciones en el  2023


Compartir este artículo

Dejar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.