Los pueblos indígenas comenzaron la «GUERRA CULTURAL EN BOLIVIA»
La campaña política en » Idiomas Originarios » rumbo a las elecciones presidenciales del 18 de octubre en el Estado Plurinacional de Bolivia, está en pleno auge.
Un mapa diferente se está conformando en el escenario electoral del país hermano, toda vez que se vislumbran las cercanías de las urnas, en las que miles de bolivianos y bolivianas depositarán su esperanza por la recuperación de la democracia, luego del funesto mandato bajo la dictadora Jeanine Áñez quien en las últimas horas, ante el pleno de la Asamblea de la ONU ha reconocido la activa unión entre originarios de su país y de Argentina, un sustrato político que hace resurgir la simiente ancestral de las luchas indígenas por la recuperación de los territorios arrebatados por las monarquías Europeas.
Ahora, Áñez, como la «primera derrotada» al retirarse de la contienda electoral, muestra el retroceso de los esfuerzos denodados que los financistas extranjeros mantienen sobre Bolivia con la intención de apropiarse de todos los recursos naturales, llevando como se hizo recientemente en las acciones del Terrorismo estatal, voraces crímenes de lesa humanidad, a modo de etnocidio sobre el Pueblo boliviano.
«NO HABRÁ TREGUA NI CONTEMPLACIÓN; LOS GOLPISTAS CARLOS MESA Y LUIS CAMACHO SUFRIRÁN LA DESESPERACIÓN DE NO ENTENDER LO QUE DICEN LOS PUEBLOS ORIGINARIOS EN SU IDIOMA» es el comentario en las bases en las organizaciones originarias.
La Gran batalla cultural de los Pueblos Originarios.
Por este contexto, el Presidente del Consejo de Política Indígena CNPI, DANIEL SEGOVIA, advirtió sobre el fenómeno de las representaciones identitarias que bregan por una participación ciudadana legítima y con idioma originario en la marcha política de Bolivia: » La decisión de comunicar políticamente es el objetivo primordial de una campaña al alcance de todos y todas en el Estado Plurinacional»
«De esta manera damos por iniciado un trabajo que ya estaba en puerta para ser puesto a consideración de la sociedad Sudamericana y que venimos articulando de hace un par de años y en estos últimos meses le dimos los retoques finales.
Hemos trabajado arduamente sobre lo que es el proyecto del inicio de una etapa nueva en la vida de los argentinos y de todos los países sudamericanos, Volver a comunicarse en su idioma o lengua.
Regresar al principio, vamos a utilizar la vieja costumbre del boca en boca, nuestra costumbre, nuestra identidad que ha sido dominar, nuestros idiomas. Hablar en nuestros idiomas, comunicarnos en nuestras lenguas es la prioridad que ha tenido nuestra sociedad durante tantos años al sostener esta batalla cultural. No la hemos perdido, la hemos ganado y ahora damos inicio a la última etapa de esta primera parte. Comenzamos programando, proyectando e impulsando que la campaña presidencial del Estado Plurinacional de Bolivia, se inicie en los idiomas, en las lenguas de los Pueblos Indígenas que son los idiomas genuinos.
Todo aquel que no hable el idioma como corresponde, no es genuino, Carece de poder para gobernar y pretenden impulsar un proyecto político militar en contra de la sociedad porque en la población, la ciudadanía del Estado Plurinacional, no comprende qué dice la otra persona, en español.
No hay obligación de hablar en español, no existe ningún dispositivo reglamentario, dentro de la Constitución del Estado Plurinacional y acá la primicia; en ningún país de Sudamérica existe, un reglamento específico que nos obligue a hablar específicamente las sociedades, en español.
Tomamos la definición, la decisión, hemos comunicado a la Cámara Nacional Electoral de la Argentina que nos acompaña y «Vamos a comunicar legalmente a todos los organismos e instituciones de nuestro país» para informar a todas las organizaciones políticas que nos acompañan en Política Indígena, en todo Sudamérica para que adopten el formato y adhieran a utilizar su idioma correspondiente.
Las elecciones que quieran dirimirse a partir de ahora quedan bien claras para la sociedad, se harán en los idiomas que correspondan.
Deben hacerse en el idioma que corresponde. Si alguien en Argentina, Bolivia o en cualquier otro lugar quiere discutir, lo tendremos que hacer de acuerdo al idioma» sentenció Segovia. » El quechua, aymara, guaraní, son de uso preponderante en Bolivia y hay muchos idiomas más de otros pueblos, pues el que quiera discutir poder, tendrá que hacerlo en el idioma que conoce la ciudadanía, que somos los descendientes de lo primeros habitantes.
No puede venir un extranjero, un criollo, un hijo de criollo, un hijo de extranjero a imponer un idioma que no comprende mi gente, que no comprende mi sociedad… ¡Vamos a luchar con la identidad! con la palabra, con la cultura, la educación en muestras lenguas, será su peor enemigo…» enfatizó Segovia.
El presidente del CNPI remarcó: «vamos a dar una batalla cultural que no se la esperaban» No conocen nuestras culturas y educación ancestral….En este sentido, agregó: «El CNPI, ha tomado la posta y vamos a vernos en el campo electoral de juego, hablando nuestros idiomas. Veamos si entienden lo que queremos decir, en los idiomas genuinos de la tierra, no vamos a hablar el idioma que se le de la gana a los políticos de turno que durante años han dominado nuestras vidas, nos han sometido, nos han quitado la tierra, nos han quitado los recursos y nosotros terminamos siendo, de ellos, simplemente que sirvientes» concluyó Daniel Segovia.